Transferring criminal proceedings: tackling cross-border crime more effectively
With the adoption of a regulation to facilitate the transfer of criminal proceedings between Member States, the EU is taking a crucial step towards more coherent, coordinated and effective justice in cross-border matters. The regulation has been drafted to streamline investigations and reduce overlap in cases, thus optimising the allocation of matters by using jurisdiction criteria that have been adapted to the complexity of many cross-border matters.
Disclaimer: In order to provide quick and practical information, this newsflash is based on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council on the transfer of proceedings in criminal matters. Please note in particular that the final version of the regulation has not yet been made official at the time of publishing this newsflash and that the published regulation may contain certain additional details that must be taken into account.
The regulation on the transfer of criminal proceedings [1] (Regulation) intends “to improv[e] the efficient and proper administration of criminal justice” [2] and to “fight cross-border crime efficiently”, [3] while also respecting fundamental rights. The Regulation was approved by the Council of the EU on 5 November 2024 after the proposal was adopted by the EU Commission on 5 April 2023.
In a context where international businesses and financial institutions operate across multiple jurisdictions, this new legal instrument will make it possible to better anticipate and manage duplicated prosecutions or conflicts of jurisdiction. By consolidating investigations within a single jurisdiction, the Regulation limits the impacts of multiple proceedings, thus reinforcing legal certainty and providing a more effective framework for handling complex financial offences.
The criteria and conditions for implementing a request to transfer criminal proceedings pursuant to the Regulation are summarised below:
Authorities and persons who can request a transfer
- A judge, court, investigating judge or public prosecutor in the requesting State competent in the case concerned;
- Any other competent authority which is designated as such by the requesting State;
The suspect, an accused person or a victim may also propose to the competent authorities of the requesting State or of the requested State that criminal proceedings be transferred in accordance with the Regulation. [4]
Criteria required to request the transfer of criminal proceedings
First, the authority that requests transfer of the proceedings must consider that the objective of efficient and proper administration of justice, including proportionality, would be better served if the criminal proceedings concerned were carried out in another Member State. The assessment by the authority must take into account the following criteria:
- the criminal offence has been committed in whole or in part on the territory of the requested State, or most of its effects or a substantial part of the damage forming part of the constituent elements of the criminal offence occurred on the territory of the requested State;
- one or more suspects or accused persons are nationals of or residents in the requested State;
- the suspect or accused person is present in the requested State and that State refuses to surrender this person to the requesting State; [5]
- one or more suspects or accused persons for whom a European arrest warrant has been issued are present in the requested State and that State refuses to surrender those persons; [6]
- most of the evidence relevant to the investigation is located in, or the majority of the relevant witnesses are residents in, this State;
- there are ongoing criminal proceedings in the requested State in respect of the same or other facts against the suspect or accused person;
- there are ongoing criminal proceedings in the requested State in respect of the same, partially the same or related facts against other persons;
- one or more suspects or accused persons are serving or are to serve a sentence involving deprivation of liberty in the requested State;
- the enforcement of the sentence in the requested State is likely to improve the prospects of social rehabilitation of the person sentenced or there are other reasons why enforcement of the sentence in the requested State would be more appropriate;
- one or more victims are nationals of or residents in the requested State;
- the competent authorities of the Member States have reached consensus, under Framework Decision 2009/948/JAI [7] or otherwise, on the concentration of the criminal proceedings in one Member State.
The rights of the suspect or accused person
Before a request for the transfer of criminal proceedings is issued, the requesting authority must give consideration to the legitimate interests of the suspect or accused person, including aspects related to restorative justice.
The rights of the victim
Before a request for the transfer of criminal proceedings is issued, the requesting authority must give consideration to the legitimate interests of the victim, including aspects related to restorative justice.
Right to legal remedy
Suspects, accused persons and victims have the right to an effective legal remedy [8] in the requested State against a decision to accept the transfer of criminal proceedings. The time limit for seeking a remedy must not be longer than 15 days from the date of receipt of the reasoned decision to accept the transfer of criminal proceedings.
Procedure for requesting the transfer of criminal proceedings
The request for the transfer of criminal proceedings must be duly substantiated and drawn up using the form in the annex to the Regulation which includes, in particular, the following information:
- information about the requesting authority;
- a description of the criminal offence which is the subject of the criminal proceedings, and the applicable provisions of the criminal law of the requesting State;
- the reasons why the transfer of criminal proceedings is necessary and appropriate;
- the necessary information available on the suspect or accused person and the victim;
- an assessment of the impact of the transfer of criminal proceedings on the rights of the suspect or accused person and the victim;
- information on procedural acts or measures with a bearing on the criminal proceedings that have been undertaken in the requesting State;
- any applicable specific conditions for the processing of personal data.
Withdrawal of the request
The requesting authority may withdraw the request for the transfer of criminal proceedings at any time before receiving the decision of the requested authority to accept or refuse the transfer of criminal proceedings.
Time limits
The requested authority must communicate to the requesting authority its decision on whether or not to accept the transfer of criminal proceedings without undue delay and in any event no later than 60 days after receipt of the request. This time limit may be extended by a maximum of 30 days.
Effects
Upon receipt of the reasoned decision to accept the transfer of criminal proceedings or of the final decision on a legal remedy, the criminal proceedings will be suspended or discontinued in the requesting State. The transferred criminal proceedings will be governed by the national law of the requested State.
Any act carried out for the purposes of the criminal proceedings or preparatory inquiries performed by competent authorities in the requesting State will have the same validity in the requested State as if it had been validly performed by its own competent authorities.
Evidence transferred by the requesting authority must not be denied admission in criminal proceedings in the requested State only on the grounds that the evidence was gathered in another Member State.
Next steps
The Regulation will enter into force on the twentieth day following that of its publication in the Official Journal of the EU.
[1] Regulation of the European Parliament and of the Council on the transfer of proceedings in criminal matters.
[2] Article 1 of the Regulation.
[3] Recital (5) of the Regulation.
[4] Requests made in this way do not create an obligation for the requesting State or requested State to transfer criminal proceedings to the requested State or to make a request accordingly.
[5] Where such refusal is not based on a final judgment of which this person is the subject in respect of the same criminal offence and which prevents further criminal proceedings.
[6] If it finds that, in exceptional situations, there are substantial grounds to believe, on the basis of specific and objective evidence, that the surrender would, in the particular circumstances of the case, entail a manifest breach of a relevant fundamental right.
[7] Council Framework Decision 2009/948/JAI of 30 November 2009 on prevention and settlement of conflicts of exercise of jurisdiction in criminal proceedings.
[8] Set out in Article 17 of the Regulation.
How we can help
Our Business Crime team is here to answer any questions you may have and to advise on any subject related to the new Regulation or to financial crime in general.
If you have an emergency, do not hesitate to contact us directly by scanning the QR code below:
Transmission des procédures pénales : vers une lutte plus efficace contre la criminalité transfrontière
Disclaimer : Afin de prodiguer une information rapide et pratique, le présent contenu a été élaboré sur base de la proposition de Règlement du Parlement Européen et du Conseil relatif à la transmission des procédures pénales. L’attention du lecteur est attirée sur le fait que la version définitive du Règlement n’a pas été rendue officielle au moment de la diffusion de la présente publication et que le Règlement tel que publié pourrait contenir certaines subtilités supplémentaires à prendre en compte par la suite.
Le règlement relatif à la transmission des procédures pénales [1] (ci-après le « Règlement ») vise « à favoriser une bonne administration de la justice pénale et de la rendre plus efficiente » [2] mais également à « lutter de manière efficiente contre la criminalité transfrontière » [3] tout en respectant les droits fondamentaux. Le Règlement a été approuvé par le Conseil de l’Union européenne le 5 novembre 2024 suite à la proposition adoptée par la Commission européenne le 5 avril 2023.
Dans un contexte où les entreprises internationales et les institutions financières évoluent entre plusieurs juridictions, ce nouvel instrument permettra de mieux anticiper et gérer les situations de doubles poursuites ou de conflits de compétence. En consolidant les enquêtes au sein d’une seule juridiction, le règlement limite les impacts d’une multiplicité de procédures, renforçant ainsi la sécurité juridique et offrant un cadre plus efficace pour traiter les infractions financières complexes.
Les critères et conditions de mise en œuvre d’une demande de transmission d’une procédure pénale sur base du Règlement sont résumés ci-dessous :
Autorités et personnes pouvant demander la transmission
- Un juge, une juridiction, un juge d’instruction ou le ministère public de l’Etat requérant compétent dans l’affaire concernée ;
- Toute autre autorité compétente désignée comme telle par l’État requérant ;
Le suspect, une personne poursuivie ou une victime peut également demander aux autorités compétentes de l’État requérant ou de l’État requis que la procédure pénale soit transférée conformément au Règlement [4].
Critères pour demander la transmission d’une procédure pénale
L’autorité qui demande le transfert de la procédure estime que l’objectif d’une administration efficace et correcte de la justice, y compris la proportionnalité, serait mieux servi si la procédure pénale concernée était menée dans un autre État membre. Dans son appréciation, elle tient compte notamment des critères suivants :
- l’infraction pénale a été commise, en tout ou en partie, sur le territoire de l’État requis ou la plupart de ses effets ou une part importante du dommage faisant partie des éléments constitutifs de l’infraction pénale sont survenus sur le territoire de l’État requis ;
- un ou plusieurs suspects ou une ou plusieurs personnes poursuivies sont des ressortissants ou des résidents de l’État requis ;
- le suspect ou la personne poursuivie se trouve dans l’État requis et cet État refuse de remettre cette personne à l’État requérant [5] ;
- un ou plusieurs suspects ou une ou plusieurs personnes poursuivies ayant fait l’objet d’un mandat d’arrêt européen se trouvent dans l’État requis et cet État refuse de les remettre [6] ;
- la plupart des éléments de preuve pertinents pour l’enquête se trouvent dans l’État requis ou la majorité des témoins concernés résident dans cet État ;
- une procédure pénale est en cours dans l’État requis pour les mêmes faits ou d’autres faits contre le suspect ou la personne poursuivie ;
- une procédure pénale est en cours dans l’État requis pour les mêmes faits, pour des faits en partie identiques ou pour ou des faits connexes contre d’autres personnes ;
- un ou plusieurs suspects ou une ou plusieurs personnes poursuivies purgent ou doivent purger une peine privative de liberté dans l’État requis ;
- l’exécution de la peine dans l’État requis est susceptible d’améliorer les perspectives de réinsertion sociale de la personne condamnée ou il existe d’autres raisons pour lesquelles l’exécution de la peine dans l’État requis serait plus appropriée ;
- une ou plusieurs victimes sont des ressortissants ou des résidents de l’État requis ;
- les autorités compétentes des États membres sont parvenues à un consensus, au titre de la décision-cadre 2009/948/JAI [7] ou à un autre titre, sur la concentration des procédures pénales dans un État membre.
Les droits du suspect ou de la personne poursuivie
Avant d’émettre une demande de transmission d’une procédure pénale, l’autorité requérante tient compte des intérêts légitimes du suspect ou de la personne poursuivie, y compris des aspects liés à la justice réparatrice.
Les droits de la victime
Avant d’émettre une demande de transmission d’une procédure pénale, l’autorité requérante tient compte des intérêts légitimes de la victime, y compris des aspects liés à la justice réparatrice.
Droit à un recours juridictionnel
Les suspects, les personnes poursuivies et les victimes ont droit à un recours juridictionnel effectif [8] dans l’État requis contre une décision d’accepter le transfert d’une procédure pénale. Le délai pour former un recours ne doit pas excéder 15 jours à compter de la date de réception de la décision motivée d’accepter le transfert de la procédure pénale.
Procédure de demande de transmission d’une procédure pénale
La demande de transmission d’une procédure pénale doit être dûment motivée et est établie au moyen du formulaire figurant en annexe du Règlement et qui comporte notamment les informations suivantes :
- les informations relatives à l’autorité requérante ;
- une description de l’infraction pénale faisant l’objet de la procédure pénale et les dispositions applicables du droit pénal de l’État requérant ;
- les raisons pour lesquelles la transmission est nécessaire et appropriée ;
- les informations nécessaires disponibles sur le suspect ou la personne poursuivie et la victime ;
- une évaluation de l’incidence du transfert de la procédure pénale sur les droits du suspect ou de la personne poursuivie et de la victime ;
- des informations sur les actes ou mesures de procédure ayant une incidence sur la procédure pénale qui ont été entrepris dans l’État requérant ;
- toutes conditions spécifiques applicables au traitement des données à caractère personnel.
Retrait de la demande
L’autorité requérante peut retirer la demande de transfert d’une procédure pénale à tout moment avant de recevoir la décision de l’autorité requise d’accepter ou de refuser le transfert de la procédure pénale.
Délais
L’autorité requise communique à l’autorité requérante sa décision d’accepter ou non le transfert de la procédure pénale sans retard injustifié et, en tout état de cause, au plus tard 60 jours après la réception de la demande. Ce délai peut être prolongé de 30 jours maximum.
Effets
A la réception de la décision motivée d’accepter le transfert d’une procédure pénale ou de la décision définitive concernant un recours juridictionnel, la procédure pénale est suspendue ou close dans l’État requérant. La procédure pénale transmise est régie par le droit national de l’État requis.
Tout acte accompli aux fins de la procédure pénale ou de l’instruction menée par les autorités compétentes dans l’État requérant a la même validité dans l’État requis que s’il avait été valablement accompli par ses propres autorités.
Les éléments de preuve transmis par l’autorité requérante ne peuvent être déclarés irrecevables dans le cadre de la procédure pénale menée dans l’État requis au seul motif qu’ils ont été recueillis dans un autre État membre.
Étapes suivantes
Le Règlement entre en vigueur le vingtième jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l’Union européenne.
[1] Règlement du Parlement Européen et du Conseil relatif à la transmission des procédures pénales.
[2] Article 1er du Règlement du Parlement Européen et du Conseil relatif à la transmission des procédures pénales.
[3] Règlement du Parlement Européen et du Conseil relatif à la transmission des procédures pénales, (5).
[4] Les demandes ainsi présentées ne créent pas d’obligation pour l’État requérant ou l’État requis de transmettre une procédure pénale à l’État requis ou de formuler une demande en ce sens.
[5] Lorsque ce refus ne repose pas sur une décision définitive dont aurait fait l’objet cette personne pour la même infraction pénale et qui fait obstacle à l’exercice ultérieur de poursuites pénales.
[6] S’il constate, dans des situations exceptionnelles, qu’il existe des motifs sérieux de croire, sur la base d’éléments de preuve précis et objectifs, que la remise entraînerait, dans les circonstances particulières de l’espèce, une violation manifeste d’un droit fondamental pertinent.
[7]Décision-cadre 2009/948/JAI du Conseil du 30 novembre 2009 relative à la prévention et au règlement des conflits en matière d’exercice de la compétence dans le cadre des procédures pénales.
[8] Prévu à l’article 17 du Règlement.
How we can help
Notre équipe Business Crime reste à votre disposition pour toute question et pour vous assister pour tout sujet lié au nouveau Règlement mais également pour tout sujet lié à la criminalité économique de manière générale.
En cas d’urgence, n’hésitez pas à nous contacter directement en scannant le QR Code ci-dessous :
Übertragung von Verfahren in Strafsachen: der Weg zu einer wirksameren Bekämpfung der grenzüberschreitenden Kriminalität
Disclaimer: Um schnelle und praktische Informationen zu bieten, wurde der vorliegende Inhalt auf der Grundlage des Vorschlags für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über die Übertragung von Verfahren in Strafsachen erstellt. Der Leser wird darauf hingewiesen, dass die endgültige Fassung der Verordnung zum Zeitpunkt der Veröffentlichung dieser Publikation noch nicht offiziell gemacht wurde, und dass die Verordnung in ihrer veröffentlichten Form einige zusätzliche Feinheiten enthalten könnte, die später zu berücksichtigen sind.
Die Verordnung über die Übertragung von Verfahren in Strafsachen [1] (im Folgenden „Verordnung“) beabsichtigt „die effiziente und geordnete Rechtspflege […] zu fördern“ [2], aber auch – unter Berücksichtigung der Grundrechte – „für eine wirksame Bekämpfung der grenzüberschreitenden Kriminalität“ [3] zu sorgen. Die Verordnung wurde vom Rat der Europäischen Union am 5. November 2024 angenommen, nachdem sie die Europäische Kommission am 5. April 2023 verabschiedet hatte.
Im Kontext internationaler Unternehmen und Finanzinstitute, die sich in mehreren Gerichtsbarkeiten bewegen, wird dieses neue Instrument dazu beitragen, Fälle doppelter Strafverfolgung oder Kompetenzkonflikte besser zu antizipieren und zu bewältigen. Durch die Zusammenlegung der Ermittlungen bei einer einzigen Gerichtsbarkeit begrenzt die Verordnung die Folgen einer Vielzahl von Verfahren, erhöht die Rechtssicherheit und bietet einen effizienteren Rahmen für den Umgang mit komplexen Finanzdelikten.
Die Kriterien und Bedingungen dafür, ein Ersuchen um Übertragung eines Strafverfahrens auf der Grundlage der Verordnung zu stellen, sind im Folgenden zusammengefasst:
Behörden und Personen, die um eine Übertragung ersuchen können
- Ein Richter, ein Gericht, ein Ermittlungsrichter oder ein Staatsanwalt im ersuchenden Staat, der bzw. das in dem betreffenden Fall zuständig ist;
- eine andere von dem ersuchenden Staat benannte zuständige Stelle.
Die verdächtige oder beschuldigte Person oder ein Opfer kann ebenfalls die zuständigen Behörden des ersuchenden Staates oder des ersuchten Staates ersuchen, das Strafverfahren entsprechend der Verordnung zu übertragen [4].
Kriterien für ein Ersuchen der Übertragung eines Verfahrens in Strafsachen
Die ersuchende Behörde ist der Auffassung, dass dem Ziel einer effizienten und geordneten Rechtspflege, einschließlich der Verhältnismäßigkeit, besser gedient wäre, wenn das betreffende Strafverfahren in einem anderen Mitgliedstaat durchgeführt würde. Bei ihrer Prüfung eines eventuellen Ersuchens berücksichtigt sie insbesondere die folgenden Kriterien:
- Die Straftat wurde ganz oder teilweise im Hoheitsgebiet des ersuchten Staates begangen oder der Großteil der Auswirkungen der Straftat oder ein wesentlicher Teil des Schadens, die Teile der Tatbestandsmerkmale der Straftat sind, ist im Hoheitsgebiet des ersuchten Staates eingetreten.
- Eine oder mehrere der verdächtigen oder beschuldigten Personen besitzen die Staatsangehörigkeit des ersuchten Staates oder haben dort ihren Wohnsitz.
- Die verdächtige oder beschuldigte Person hält sich im ersuchten Staat auf, und dieser Staat verweigert die Übergabe dieser Personen an den ersuchenden Staat [5].
- Eine oder mehrere der verdächtigen oder beschuldigten Personen, gegen die ein Europäischer Haftbefehl vorliegt, halten sich im ersuchten Staat auf, und dieser Staat verweigert die Übergabe dieser Personen [6].
- Die meisten für die Ermittlungen relevanten Beweismittel befinden sich im ersuchten Staat oder die meisten relevanten Zeugen haben ihren Wohnsitz in diesem Staat.
- Im ersuchten Staat ist wegen desselben oder eines anderen Sachverhalts ein Strafverfahren gegen die verdächtige oder beschuldigte Person anhängig.
- Im ersuchten Staat ist wegen desselben oder teilweise desselben oder eines damit verbundenen Sachverhalts ein Strafverfahren gegen andere Personen anhängig.
- Eine oder mehrere der verdächtigen oder beschuldigten Personen verbüßen eine freiheitsentziehende Strafe im ersuchten Staat oder sollen sie dort verbüßen.
- Es ist zu erwarten, dass sich durch die Vollstreckung der Strafe im ersuchten Staat die Aussichten auf Resozialisierung der verurteilten Person verbessern, oder die Vollstreckung im ersuchten Staat wäre aus anderen Gründen zweckmäßiger.
- Eines oder mehrere Opfer sind Staatsangehörige des ersuchten Staates oder haben dort ihren Wohnsitz.
- Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten haben gemäß dem Rahmenbeschluss 2009/948/JI [7] oder anderweitig ein Einvernehmen über die Konzentration der Strafverfahren in einem einzigen Mitgliedstaat erzielt.
Rechte der verdächtigen oder beschuldigten Person
Bevor ein Ersuchen um Übertragung eines Strafverfahrens gestellt wird, trägt die ersuchende Behörde den berechtigten Interessen der verdächtigen oder beschuldigten Person Rechnung, einschließlich der Aspekte im Zusammenhang mit der wiedergutmachungsorientierten Strafrechtspflege.
Rechte des Opfers
Bevor ein Ersuchen um Übertragung eines Strafverfahrens gestellt wird, trägt die ersuchende Behörde den berechtigten Interessen des Opfers Rechnung, einschließlich der Aspekte im Zusammenhang mit der wiedergutmachungsorientierten Strafrechtspflege.
Recht auf wirksamen Rechtsbehelf
Verdächtige und beschuldigte Personen sowie Opfer haben das Recht, im ersuchten Staat gegen eine Entscheidung über die Annahme der Übertragung des Strafverfahrens einen wirksamen Rechtsbehelf [8] einzulegen. Die Frist für die Einlegung eines wirksamen Rechtsbehelfs beträgt höchstens 15 Tage ab dem Tag des Eingangs der begründeten Entscheidung über die Annahme der Übertragung des Strafverfahrens.
Verfahren für das Ersuchen um Übertragung eines Strafverfahrens
Das Ersuchen um Übertragung eines Strafverfahrens muss hinreichend begründet sein und wird unter Verwendung des Formblatts im Anhang der Verordnung gestellt. Es muss insbesondere folgende Angaben enthalten:
- Informationen zur ersuchenden Behörde;
- eine Beschreibung der Straftat, die Gegenstand des Strafverfahrens ist, sowie die anwendbaren strafrechtlichen Bestimmungen des ersuchenden Staates;
- die Gründe, aus denen die Übertragung eines Strafverfahrens erforderlich und angemessen ist;
- die erforderlichen verfügbaren Angaben zu der verdächtigen oder beschuldigten Person und dem Opfer;
- eine Bewertung der Auswirkungen der Übertragung des Strafverfahrens auf die Rechte der verdächtigen oder beschuldigten Person und des Opfers;
- Angaben zu Verfahrenshandlungen oder -maßnahmen im ersuchenden Staat, die sich auf das Strafverfahren auswirken;
- für die Verarbeitung personenbezogener Daten geltende besondere Bedingungen.
Rücknahme des Ersuchens
Die ersuchende Behörde kann das Ersuchen um Übertragung des Strafverfahrens jederzeit zurücknehmen, bevor ihr die Entscheidung der ersuchten Behörde über die Annahme oder Ablehnung der Übertragung des Strafverfahrens zugeht.
Fristen
Die ersuchte Behörde teilt der ersuchenden Behörde ihre Entscheidung, ob sie die Übertragung des Strafverfahrens annimmt oder ablehnt, unverzüglich, spätestens jedoch 60 Tage nach Eingang des Ersuchens mit. Diese Frist kann um höchstens 30 Tage verlängert werden.
Auswirkungen
Bei Eingang der begründeten Entscheidung, die Übertragung eines Strafverfahrens anzunehmen, oder der endgültigen Entscheidung über den Rechtsbehelf wird das Strafverfahren im ersuchenden Staat nach nationalem Recht ausgesetzt oder eingestellt. Das übertragene Strafverfahren unterliegt dem nationalen Recht des ersuchten Staates.
Maßnahmen, die für die Zwecke des Strafverfahrens oder der von zuständigen Behörden im ersuchenden Staat durchgeführten vorbereitenden Untersuchungen getroffen werden, haben im ersuchten Staat die gleiche Gültigkeit, als wären sie von den zuständigen Behörden des ersuchten Staates rechtsgültig vorgenommen worden.
Von der ersuchenden Behörde übermittelte Beweismittel dürfen in einem Strafverfahren im ersuchten Staat nicht allein deshalb für unzulässig erklärt werden, weil die Beweismittel in einem anderen Mitgliedstaat erhoben wurden.
Folgende Schritte
Die Verordnung tritt am zwanzigsten Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.
[1] Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über die Übertragung von Verfahren in Strafsachen.
[2] Artikel 1 der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über die Übertragung von Verfahren in Strafsachen
[3] Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über die Übertragung von Verfahren in Strafsachen, Erwägungsgrund 5.
[4] Die vorgelegten Ersuchen stellen für den ersuchenden oder den ersuchten Staat keine Verpflichtung dar, ein Strafverfahren in den ersuchten Staat zu übertragen oder ein Ersuchen in diesem Sinne zu formulieren.
[5] Wenn diese Verweigerung nicht auf einer gegen diese Person aufgrund derselben Straftat ergangenen rechtskräftigen Entscheidung beruht, die einer weiteren Strafverfolgung entgegensteht.
[6] Sofern er feststellt, dass ausnahmsweise aufgrund genauer und objektiver Anhaltspunkte Grund zu der Annahme besteht, dass die Übergabe unter den besonderen Umständen des Einzelfalls eine offensichtliche Verletzung eines einschlägigen Grundrechts zur Folge hätte.
[7] Rahmenbeschluss 2009/948/JI des Rates vom 30. November 2009 zur Vermeidung und Beilegung von Kompetenzkonflikten in Strafverfahren.
[8] Vorgesehen in Artikel 17 der Verordnung.
How we can help
Unser Business Crime Team steht Ihnen für weitere Fragen zur Verfügung und hilft Ihnen gerne bei allen Themen im Zusammenhang mit der neuen Verordnung, aber auch bei allen anderen Themen rund um Wirtschaftskriminalität im Allgemeinen.
In dringenden Fällen kontaktieren Sie uns bitte direkt. Scannen Sie dafür den nachstehenden QR-Code: